正直スマンカッタ

朝っぱらから頭に血の上った文章を書いてしまった。。。
未見の人ごめんなさい。

悪くは無いんですよ。
映画のファンであれば、垂涎モノのパフォーマンスなんですよ。
壁マント&肺ウィグでの入場、一度生で観たかったんです!!

衣装も歌い方も振り付けも要所要所でかなり似せていて。
「ああ、ここ映画と同じだぁ~☆」って感動するの。

ん…?それってイイのか?

これで字幕さえあれば、「舞台」としては及第点になると思うんだ。
決して「ライブ」ではないんだけどさ。

歌詞の全訳のこのアンオフィシャルな公開の仕方は何だろ。
公式じゃなくて個人のブログでですか??どんな扱いだよ。
まーいい訳だと思うし、これをスクリーンに出してくれれば気が済むのだが。


次は28日に観に行く予定。
脂がのってくることを期待しています。

職務怠慢に対する怒りの1インチ

初日のレポートを書こうかと思ったのですが
すみません。できません。


感想うんぬん言えるレベルの舞台じゃないと思うからです。

はっきり言って、怒ってます。


最初に言っておくと、私はヘドウィグを誰が演じようと、どんな演出をしようと
原作と多少解釈が違おうと、もうどうでもいいんじゃないかと思っています。
核となるメッセージさえ伝われば良いんです。

正直「なんかわからんけど最後に明るい気持ちになったよ!」程度でも、まあいっか…
くらいのユルいオタクぶりです。

それでもっつーか、それだからこそっていうか。
今回はあんまりにも手抜きだと感じています。


私が心底ムカついているのは、伝える努力が欠けている点。

例えば『英語歌詞なのに日本語字幕が無い』

映画を見に行ったときになんの断りも無く字幕無しだったらムカつかない?
半分が日本語だったとしても、半分英語だったら字幕つけろって思うよね?
つーか金返せって思わない?

ましてや、セリフじゃなくて詩なんです。
日本語訳だって難解なのに、日本語ナマりの英語で歌われて
一回で理解できる人間がどれだけいるんだか。

まあスズカツさんも観客の英語力に頼るつもりは毛頭無さそうだし
頭じゃなくて感性で見ろってことみたいだけど

要するに「わからない奴はわからなくていい」って事でしょ。

そりゃ、もともとヘドウィグのファンなら字幕なしだって楽しめるだろう。
でも、一見さんに対する思いやりは?
異文化コミュニケーションする気ある?

初日はまったくもって舞台と観客との間の対話が欠けていた。
最後、ほとんどの人が手を上げてなかったじゃん。

おーい、後ろついていってねーぞー、って。
ちょっと止まってー、って。言ってやりたかった。


最低限の「伝える努力」もせずに個人の感性に託して
それでもプロの仕事なのかと、私は思います。

一歩引いて観たいなら映画を見ていればいいし、
ただの映画のそっくりさんショーなら7800円は払えない。
山本耕史のライブならそもそも観に行かない。


もっと伝えて。

手段は字幕じゃなくたっていい。
ヘドが観客の顔色見て語りかけてくれるだけでいいんだよ。

もっと伝えて。

とりあえず、これから観に行く人に一言。

映画での予習必須!!

歌詞は全部英語です。日本語字幕も無いぞ。
タダでさえわかりづらい話なので、未見じゃおいてけぼりになる可能性大。

あ、入場時に配られるフライヤー類の中に、歌詞の和訳が載っています。


 3 曲 だ け 。


著作権がー、とか、YouTubeかよー、とか。
あんまりにもアレですが、一応歌詞と映画の一部を載せておきます。
よろしければご参照ください。 続きを読む
livedoor プロフィール
タグクラウド
QRコード
QRコード
  • ライブドアブログ